Neben den wechselnden Programmpunkten, gibt es für euch auch tägliche Events, die ihr besuchen könnt, die alle im Tagesticket enthalten sind.
In addition to the changing programme items, there are also daily events that you can attend, all of which are included in the daily ticket.
Spiegelsaal und Arkaden, Hotel Dolce
Du bist schon lange auf der Suche nach einem bestimmten Teil für deine Elvis-Sammlung? Oder vielleicht möchtest du ein tolles Kleid oder einen stylischen Anzug im Design der 50er- und 60er-Jahre kaufen? Soll es vielleicht doch eher eine neuere Veröffentlichung sein? Hier findest du alles, was das Elvis-Sammlerherz begehrt. Nimm dir Zeit zum Bummeln!
Fan market
Hall of Mirrors and Arcades, Hotel Dolce
Have you been looking for a certain piece for your Elvis collection for a long time? Or maybe you want to buy a great dress or a stylish suit in the design of the 50s and 60s? Or maybe it should be a more recent release? Here you will find everything an Elvis collector’s heart desires. Take your time to stroll!
Platanenhof, Hotel Dolce und Terrassenstraße
Die schönsten Classic Cars werden von ihren Besitzern für das EEF extra auf Hochglanz poliert und für euch am Festivalwochenende präsentiert. Vielleicht ergattert ihr auch einen Platz in einem Wagen für die Ausfahrt am Samstag!
Classic Car Exhibition
Platanenhof, Hotel Dolce and Terrassenstraße
The most beautiful classic cars will be specially polished by their owners for the EEF and presented for you on the festival weekend. Maybe you’ll even get a place in one of the cars for the drive on Saturday!
Galerie, Trinkkuranlage
Sie gehört mittlerweile zum EEF, wie auch der Music Contest. Viele nationale und internationale Künstler präsentieren ihre Werke zum Thema „Elvis“. Ein Besuch lohnt sich auf jeden Fall!
Elvis Art Exhibition
Gallery, Trinkkuranlage
It has become part of the EEF, just like the music contest! Many national and international artists present their works on the theme of “Elvis”. It's definitely worth a visit!
Traditionell öffnen am EEF-Sonntag die Geschäfte der Innenstadt ihre Türen, damit alle Festivalbesucher entspannt einkaufen können.
Shopping on Sunday
Normally, shops are not open on Sunday. But traditionally, on EEF Sunday, the shops in the city centre open their doors so that all festival visitors can shop in a relaxed way.
Haltet die Augen offen und kauft Lose. Viele Elvis-Preise warten auf euch. Die Preise können direkt abgeholt werden!
Elvis Lottery
Keep your eyes peeled and buy tickets. Lots of Elvis prizes are waiting for you! The prizes can be collected directly!
Elvis-Presley-Gesellschaft e.V.
Margarethenplatz 2
53117 Bonn
Alle Rechte vorbehalten | Elvis-Presley-Gesellschaft e. V.